Vou esperar a lua voltar Eu quero entrar na mata aê Eu vou tirar madeira boa Pro meu berimbau fazer Eu vou Vou esperar a lua voltar Eu quero entrar na mata ê Eu vou tirar madeira boa Pro meu berimbau fazer Madeira boa é como a amizade É difícil de se encontrar Amizade eu guardo no peito E da madeira vou fazer meu berimbau Eu vou Vou esperar a lua voltar Eu quero entrar na mata ê Eu vou tirar madeira boa Pro meu berimbau fazer Se Mestre Bimba estivesse aqui Pra me ensinar escolher madeira Eu entrava agora na mata Tirava ipê e pau pereira Eu vou Vou esperar a lua voltar Eu quero entrar na mata ê Eu vou tirar madeira boa Pro meu berimbau fazer A noite vem eu entro na mata Lua clareia vou procurar Jequitibá e massaranduba O guatambu eu devo achar Eu vou Vou esperar a lua voltar Eu quero entrar na mata ê Eu vou tirar madeira boa Pro meu berimbau fazer Na velha África se usava o Ungo Nas grandes festas religiosas O quijenge é um dialeto Umbundo É o berimbau que conquistou o mundo Eu vou Vou esperar a lua voltar Eu quero entrar na mata ê Eu vou tirar madeira boa Pro meu berimbau fazer Na lua cheia vou colher os frutos E na minguante eu tiro a madeira Vou para fazer meu berimbau Vou para tocar na capoeira Eu vou Vou esperar a lua voltar Eu quero entrar na mata ê Eu vou tirar madeira boa Pro meu berimbau fazer | I’ll wait for the moon to return I want to enter the bush I will take good wood To make my berimbau I will I’ll wait for the moon to return I want to enter the bush I will take good wood To make my berimbau Good wood is like friendship It’s difficult to find Friendship I keep in my chest And with the wood I’ll make my berimbau I will I’ll wait for the moon to return I want to enter the bush I will take good wood To make my berimbau If Mestre Bimba would have been here To teach me how to choose wood I would enter the bush right away Would take ipê and pereira wood I’ll go I’ll wait for the moon to return I want to enter the bush I will take good wood To make my berimbau The night comes I walk into the bush The moon shines I will search Jequitibá and maçaranduba The guatambu I must find I’ll go I’ll wait for the moon to return I want to enter the bush I will take good wood To make my berimbau In old Africa Ungo was used In the great religious festivals The quijenge is a Umbundo dialect It is the berimbau that conquered the world I’ll go I’ll wait for the moon to return I want to enter the bush I will take good wood To make my berimbau In the full moon I will reap the rewards And as it dwindles I take the wood I’ll go make my berimbau To play in capoeira I’ll go I’ll wait for the moon to return I want to enter the bush I will take good wood To make my berimbau |
1 Comment
-
Author
Pirulito 2 years ago
Latest Updates
Recent Comments
- Pirulito on Brincadeira tem hora
- Pirulito on Amanhã é dia santo (um, dois, três)
- Pirulito on Aidê negra africana
- Pirulito on A benguela chamou pra jogar
- Pirulito on O navio vai navegar